點(diǎn)擊進(jìn)入網(wǎng)站首頁
bejbs.com
【和諧中國(guó)網(wǎng)經(jīng)典普及工程】
李耀君《國(guó)學(xué)經(jīng)典導(dǎo)讀》選登
《金剛經(jīng)》導(dǎo)讀
和諧書院
一、關(guān)于作者
《金剛經(jīng)》是佛教經(jīng)典,傳統(tǒng)上被認(rèn)為是佛陀釋迦牟尼在古印度靈鷲山為弟子須菩提等宣講的教義,由弟子阿儺記錄成文。中文譯本中最具影響力的是鳩摩羅什于公元402年翻譯的版本。
鳩摩羅什(公元343—413年),祖籍天竺,出生于西域龜茲國(guó)(今新疆庫(kù)車),自幼天資超群,精通梵漢雙語,被譽(yù)為中國(guó)佛教四大譯經(jīng)家之首。他翻譯的《金剛經(jīng)》語言流暢、義理清晰,成為后世流傳最廣的版本。其譯經(jīng)事業(yè)推動(dòng)了大乘佛教在中國(guó)的傳播,并深刻影響了禪宗等佛教流派。
二、時(shí)代背景
1. 印度起源
《金剛經(jīng)》約形成于公元前1世紀(jì)的印度,正值部派佛教分裂、大乘佛教興起的時(shí)期。大乘強(qiáng)調(diào)“菩薩道”與“空性”思想,該經(jīng)作為般若類經(jīng)典的代表,旨在破除對(duì)“我”與“法”的執(zhí)著。
2. 傳入中國(guó)
東晉時(shí)期,《金剛經(jīng)》由支婁迦讖初譯,后鳩摩羅什的譯本因文字優(yōu)美、義理通達(dá)成為主流。唐代玄奘重譯《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》,進(jìn)一步豐富了其哲學(xué)內(nèi)涵。
3. 文化融合
在中國(guó),《金剛經(jīng)》與儒、道思想交融,被統(tǒng)治者視為與《道德經(jīng)》《孝經(jīng)》并列的經(jīng)典,成為禪宗“明心見性”的核心依據(jù)。
三、思想體系
《金剛經(jīng)》以“緣起性空”為核心,構(gòu)建了獨(dú)特的哲學(xué)體系:
無我 空性 般若 慈悲(李耀君書法)
1. 無我思想
否定永恒的“自我”,主張“若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩”,強(qiáng)調(diào)破除對(duì)個(gè)體存在的執(zhí)著。
2. 空性觀念
“凡所有相,皆是虛妄”,揭示萬物因緣和合、無獨(dú)立實(shí)體的本質(zhì),引導(dǎo)眾生超越表象認(rèn)知。
3. 般若智慧
通過“離相無住”的修行,以般若(智慧)洞察真相,如“應(yīng)無所住而生其心”,倡導(dǎo)不執(zhí)著于任何形式的布施、修行。(方便法門)
4. 慈悲與解脫
提出“度一切眾生而實(shí)無眾生得度者”,結(jié)合大乘菩薩道的利他精神與空性智慧,實(shí)現(xiàn)自他解脫。
一切有為法 如夢(mèng)幻泡影
如露亦如電 應(yīng)作如是觀
(李耀君書法)
四、歷史地位
1. 佛教核心經(jīng)典
被尊為“經(jīng)中之王”,是大乘佛教的綱領(lǐng)性文獻(xiàn),禪宗六祖惠能因聽聞《金剛經(jīng)》開悟,其思想貫穿《六祖壇經(jīng)》。
2. 文化影響
融入中國(guó)文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué),如“金剛不壞”“如夢(mèng)幻泡影”等概念成為文化符號(hào)。
3. 跨宗教價(jià)值
超越宗教形式,被不同信仰者視為破除執(zhí)著的智慧指南。
五、現(xiàn)實(shí)意義
1. 心靈解脫
為現(xiàn)代人提供應(yīng)對(duì)焦慮、執(zhí)著的哲學(xué)工具,倡導(dǎo)以“空性”看待成敗得失。
2. 人際與社會(huì)
“無我”思想促進(jìn)包容與共情,緩解社會(huì)矛盾;“三輪體空”的布施理念倡導(dǎo)無私利他。
3. 跨文化對(duì)話
其普世智慧為全球化時(shí)代的倫理困境提供啟示,如生態(tài)危機(jī)中的“緣起”觀。
【附:編者簡(jiǎn)介】李耀君,1966年出生,陜西合陽人,陜西師大畢業(yè),國(guó)學(xué)教育指導(dǎo)師,《弟子規(guī)-人之規(guī)》現(xiàn)代修訂者,和諧中國(guó)網(wǎng)創(chuàng)始人,和諧書院院長(zhǎng),臺(tái)灣孔子學(xué)院特聘教授,曾擔(dān)任央視《星光大道》評(píng)委,兼任多家企事業(yè)單位文化顧問。
參閱鏈接
http://bejbs.com/html/39-13872.html
微信交流:330835268
【附1】
《金剛經(jīng)》目錄
《金剛經(jīng)》作為佛教經(jīng)典,其原文結(jié)構(gòu)并不像現(xiàn)代書籍那樣有明確的章節(jié)標(biāo)題目錄。不過,根據(jù)傳統(tǒng)分科(即古代高僧為便于理解而作的劃分),鳩摩羅什譯本通常被分為 32分(品),這是由梁昭明太子蕭統(tǒng)所分,并非梵文原典所有。
1. 法會(huì)因由
記述佛陀講經(jīng)的緣起(乞食、洗足、敷座等日常場(chǎng)景)。
2. 善現(xiàn)啟請(qǐng)
須菩提提問:“云何應(yīng)住?云何降伏其心?”
3. 大乘正宗
佛陀回答“發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心”應(yīng)如何修行。
4. 妙行無住
提出“應(yīng)無所住而行布施”。
5. 如理實(shí)見
“凡所有相,皆是虛妄;若見諸相非相,則見如來?!?/span>
6. 正信希有
強(qiáng)調(diào)對(duì)《金剛經(jīng)》生起正信的難得。
7. 無得無說
“無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說?!?nbsp;
8. 依法出生
佛法如筏喻,法尚應(yīng)舍,何況非法。
9. 一相無相
破除對(duì)“四果”(須陀洹、斯陀含等)的執(zhí)著。
10. 莊嚴(yán)凈土
“菩薩應(yīng)無所住而生其心。”
11. 無為福勝
受持此經(jīng)的福德勝過布施恒河沙數(shù)七寶。
12. 尊重正教
經(jīng)典所在之處即為佛塔,應(yīng)恭敬禮拜。
13. 如法受持
經(jīng)名“金剛般若波羅蜜”的深義。
14. 離相寂滅
須菩提聞?wù)f深義,涕淚悲泣,佛陀進(jìn)一步開示“離一切相”。
15. 持經(jīng)功德
受持此經(jīng)的功德無量無邊。
16. 能凈業(yè)障
誦經(jīng)可凈除業(yè)障,得無量福德。
17. 究竟無我
菩薩應(yīng)通達(dá)“無我法”。
18. 一體同觀
如來五眼(肉眼、天眼等)觀照眾生。
19. 法界通化
福德“即非福德性”,破除法相。
20. 離色離相
如來非以色相見。
21. 非說所說
“說法者無法可說?!?/span>
22. 無法可得
阿耨多羅三藐三菩提“實(shí)無有法”可得。
23. 凈心行善
修一切善法即得菩提。
24. 福智無比
受持此經(jīng)的福德勝過布施無量珍寶。
25. 化無所化
如來度眾生而“實(shí)無眾生可度”。
26. 法身非相
不能以三十二相見如來。
27. 無斷無滅
破除“斷滅空”的誤解。
28. 不受不貪
菩薩不貪著福德。
29. 威儀寂靜
如來來去坐臥皆顯“無所從來,亦無所去”。
30. 一合理相
微塵與世界的關(guān)系,破“一合相”執(zhí)著。
31. 知見不生
“法相”與“非法相”皆不可取。
32. 應(yīng)化非真
結(jié)尾偈頌:“一切有為法,如夢(mèng)幻泡影……”
補(bǔ)充說明
1. 分科爭(zhēng)議:32分是漢傳佛教的傳統(tǒng)劃分,梵文本及其他譯本(如玄奘譯本)并無此分法?,F(xiàn)代學(xué)者多認(rèn)為分科可能影響經(jīng)文的連貫性,建議直接閱讀原文。
2. 核心段落:重點(diǎn)可關(guān)注:第5分(“凡所有相”)、第10分(“應(yīng)無所住而生其心”)、第32分(“如夢(mèng)如幻”偈)。
3. 無目錄版本:若追求原典純粹性,可閱讀未分品的版本(如藏傳或南傳的般若經(jīng)典)。
4.參考閱讀:如需深入學(xué)習(xí),建議結(jié)合注疏(如憨山大師《金剛決疑》或現(xiàn)代釋濟(jì)群《金剛經(jīng)的現(xiàn)代意義》)。
【附2】
《金剛經(jīng)》經(jīng)典詞句摘錄
(依據(jù)鳩摩羅什譯本整理)
一、無我思想
1. 若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。(第三品)
釋義:執(zhí)著于自我與他者的分別,便偏離菩薩道本質(zhì)。
2. 如來所說身相,即非身相。(第五品)
釋義:佛的法身超越形相,不可用世俗形象理解。
3. 若菩薩通達(dá)無我法者,如來說名真是菩薩。(第二品)
釋義:真正覺悟者已超越對(duì)我的執(zhí)念。
4. 無人相,無我相,無眾生相,無壽者相。(第三品)
釋義:徹底破除一切二元對(duì)立的概念。
5. 須菩提!凡夫者,如來說即非凡夫,是名凡夫。(第25品)
釋義:凡夫只是假名,不可執(zhí)為實(shí)有。
二、空性觀念
6. 凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。(第五品)
釋義:一切現(xiàn)象皆無常,超越表象才能見真理。
7. 一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。(第32品)
釋義:世間萬物如短暫幻象,需以超然心態(tài)看待。
8. 所謂佛法者,即非佛法。(第八品)
釋義:佛法亦是方便法門,不可固化執(zhí)取。(善巧方便)
9. 如來所說法,皆不可取、不可說,非法、非非法。(第七品)
釋義:真理超越語言和概念的限制。
10. 若世界實(shí)有者,即是一合相。(第三十品)
釋義:世界的存在只是因緣聚合的假象。
11. 如來說諸心,皆為非心,是名為心。(第十八品)
釋義:心念本質(zhì)為空,不可執(zhí)為實(shí)有。
12. 若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。(第二十六品)
釋義:佛性無形無相,不可通過感官追尋。
三、般若智慧
13. 應(yīng)無所住而生其心。(第十品)
釋義:心不執(zhí)著于任何事物,方能生起清凈智慧。
14. 法尚應(yīng)舍,何況非法。(第六品)
釋義:佛法亦是渡河之筏,達(dá)到彼岸后需放下執(zhí)著。
15. 過去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來心不可得。(第18品)
釋義:心念剎那生滅,不可執(zhí)取為永恒。
16. 如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。(第29品)
釋義:佛性超越時(shí)空,無生無滅。
17. 若人言如來有所說法,即為謗佛。(第21品)
釋義:佛法的本質(zhì)是空性,不可固化理解。
18. 所言善法者,如來說即非善法,是名善法。(第八品)
釋義:善法亦是相對(duì)概念,不可執(zhí)為絕對(duì)。
19. 如來所得法,此法無實(shí)無虛。(第14品)
釋義:真理超越實(shí)有與虛無的二元對(duì)立。
四、修行實(shí)踐
20. 菩薩于法,應(yīng)無所住,行于布施。(第四品)
釋義:布施時(shí)需超越施者、受者、施物的分別。
21. 若心取相,則為著我人眾生壽者。(第14品)
釋義:執(zhí)取概念即陷入分別妄念。
22. 菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。(第14品)
釋義:真正的覺悟心需超越一切形式。
23. 菩薩為利益一切眾生,應(yīng)如是布施。(第四品)
釋義:布施應(yīng)以眾生平等為前提。
24. 忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。(第14品)
釋義:真正的忍辱需超越對(duì)忍的執(zhí)念。
25. 若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,即無所見。(第14品)
釋義:執(zhí)著于形式,將失去智慧的觀照。
26. 受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè)應(yīng)墮惡道……(第16品)
釋義:修持本經(jīng)可轉(zhuǎn)化業(yè)力,重罪輕受。(三世因果)
五、終極境界
27. 阿耨多羅三藐三菩提,實(shí)無有法得阿耨多羅三藐三菩提。(第22品)
釋義:無上覺悟本無實(shí)體,不可執(zhí)取。
28. 一切賢圣皆以無為法而有差別。(第七品)
釋義:圣賢因體悟無為境界的深淺而不同。
29. 如來者,即諸法如義。(第17品)
釋義:佛性即一切法的真實(shí)本質(zhì)。
30. 發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于法不說斷滅相。(第27品)
釋義:覺悟者不否定現(xiàn)象,也不執(zhí)著現(xiàn)象。
31. 若菩薩作是言:我當(dāng)莊嚴(yán)佛土,是不名菩薩。(第17品)
釋義:執(zhí)著于莊嚴(yán)佛土的相,即非真菩薩。
32. 如來不應(yīng)以具足諸相見。(第五品)
釋義:佛的圓滿境界不可用形相衡量。
六、眾生與度化
33. 所有一切眾生之類……我皆令入無余涅槃而滅度之,如是滅度無量無數(shù)無邊眾生,實(shí)無眾生得滅度者。(第三品)
釋義:度化眾生而不執(zhí)著能度所度之相。
34. 眾生眾生者,如來說非眾生,是名眾生。(第21品)
釋義:眾生只是假名,本質(zhì)與佛性無異。
35. 若卵生、若胎生……若有想、若無想,我皆令入無余涅槃而滅度之。(第三品)
釋義:菩薩的慈悲遍及一切生命形式。
七、語言與真理
36. 如來是真語者、實(shí)語者、如語者、不誑語者、不異語者。(第十四品)
釋義:佛的教導(dǎo)直指真實(shí),無虛妄分別。
37. 說法者,無法可說,是名說法。(第21品)
釋義:真理不可言說,說法僅為方便引導(dǎo)。(類似《道德經(jīng)》的“道可道,非常道”)
38. 若人言如來有所說法,即為謗佛。(第21品)
釋義:執(zhí)著于佛的言教,反而背離真義。
八、福德與因果
39. 若復(fù)有人,于此經(jīng)中受持乃至四句偈等……其福勝彼。(第11品)
釋義:修持般若智慧的福德超越物質(zhì)布施。
40. 以七寶滿爾所恒河沙數(shù)三千大千世界以用布施……若善男子、善女人于此經(jīng)中乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多。(第11品)
釋義:傳播智慧的價(jià)值遠(yuǎn)勝物質(zhì)積累。(法布施是第一不是)
41. 若善男子、善女人受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè)應(yīng)墮惡道……(第16品)
釋義:修持本經(jīng)可轉(zhuǎn)化業(yè)力,重罪輕受。
九、破執(zhí)與中道
42. 如來所說三千大千世界,即非世界,是名世界。(第30品)
釋義:世界是假名,不可執(zhí)為實(shí)有。
43. 如來所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中無實(shí)無虛。(第1品4)
釋義:覺悟超越實(shí)與虛的對(duì)立。
44. 如來說第一波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。(第14品)
釋義:最高智慧不可用名相界定。 (如《道德經(jīng)》所說“名可名非常名”)
十、終極開示
45. 一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。(第32品)
釋義:萬法無常,應(yīng)以智慧觀照其本質(zhì)。
46. 若有人能受持讀誦廣為人說……皆得成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德。(第15品)
釋義:傳播本經(jīng)功德無量,超越世俗計(jì)量。
47. 離一切諸相,則名諸佛。(第14品)
釋義:徹底離相,即與佛性相應(yīng)。
48. 若見諸相非相,即見如來。(第五品)
釋義:超越表象,方能契入真實(shí)。
49. 如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。(第29品)
釋義:佛性本自具足,不增不減。
50. 不取于相,如如不動(dòng)。(第32品)
釋義:不執(zhí)著外相,安住于究竟真理。
以上50句涵蓋了《金剛經(jīng)》破除執(zhí)著、直指心性的核心思想,其語言簡(jiǎn)練而義理深邃,至今仍是佛教修行者參悟的指南。無論是無我空性的哲學(xué)思辨,還是應(yīng)無所住的實(shí)踐智慧,均能啟發(fā)現(xiàn)代人超越煩惱、安頓身心。
【附3】
《金剛經(jīng)賦》
和諧書院 李耀君
太虛寥廓,妙有真空。金刀截妄,般若稱雄。破四相以明真際,演一乘而蕩執(zhí)衷。祇樹園中,現(xiàn)如來之瑞相;娑婆界里,闡無上之玄宗。
觀夫法會(huì)初啟,須菩提稽首而問;世尊微笑,大慈悲隨機(jī)而演。不住于相,豈著言詮?布施恒沙,何如持卷。金剛妙義,劈昏蒙如慧劍;般若真文,燭幽暗若曦顯。
若夫“凡所有相,皆是虛妄”。鏡花水月,豈堪執(zhí)障?“應(yīng)無所住”,心珠朗朗;“而生其心”,性海蕩蕩。去來坐臥,無非道場(chǎng);語默動(dòng)靜,盡是法王。
至如“一切有為法”,四句偈彰?!叭鐗?mèng)幻泡影”,六喻精詳。電光石火,露晞電亡。作如是觀,萬慮皆忘。不住不著,自在翱翔;非空非有,中道昭彰。
嗟乎!文字性空,豈滯章句?般若船高,能度迷趣。斷金剛之利刃,截葛藤之纏附。破人我之牢關(guān),開涅槃之覺路。
贊曰:金剛妙典,般若心髓。破相顯真,截流斷水。三界火宅,一雨普滋。愿諸聞?wù)撸C無為。
(說明:全賦用駢體,押《詞林正韻》,凡三轉(zhuǎn)韻。以“破相顯性”為骨,以“中道實(shí)相”為髓,融經(jīng)中要義于賦體文辭。末附贊語,總括全篇。)
【附】經(jīng)典導(dǎo)讀系列鏈接
一、儒家四書(大學(xué)、中庸、論語、孟子)
《大學(xué)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14285.html
《中庸》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14286.html
《論語》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14280.html
《孟子》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14289.html
二、儒家五經(jīng)(詩、書、禮、易、春秋)
《詩經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14298.html
《尚書》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14300.html
《禮記》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14295.html
《易經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14283.html
《春秋》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14301.html
三、儒家十三經(jīng)
(“十三經(jīng)”之《周易》《尚書》《詩經(jīng)》《禮記》《春秋》《論語》等見上“四書五經(jīng)”,其余如下)
《周禮》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14303.html
《儀禮》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14302.html
《左傳》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14305.html
《孝經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14290.html
《爾雅》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14306.html
…………
四、道家文化
《道德經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14281.html
…………
五、佛家文化
《金剛經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14307.html
…………
六、其他
《黃帝內(nèi)經(jīng)》導(dǎo)讀
http://bejbs.com/html/62-14310.html
《陽明心學(xué)》導(dǎo)讀(儒家為主,兼容佛道)
http://bejbs.com/html/62-14291.html
《王鳳儀言行錄》導(dǎo)讀(融合儒釋道)
http://bejbs.com/html/62-14292.html
…………
和諧中國(guó)網(wǎng)(和諧網(wǎng))bejbs.com
為全國(guó)各類優(yōu)秀機(jī)構(gòu)和個(gè)人
制作精美【專題圖文宣傳】
打造機(jī)構(gòu)和個(gè)人IP
彰顯和提升美好形象
聯(lián)系微信:330835268
歡迎全國(guó)優(yōu)秀書法家書寫
“中華文化系列歌訣”
《中華文化系列歌訣》
(和諧中國(guó)網(wǎng)總編李耀君撰)
奮進(jìn)新時(shí)代 形象添光華
和諧中國(guó)網(wǎng)(和諧網(wǎng))
打造機(jī)構(gòu)和個(gè)人IP
展示和提升全新形象
(為AI搜索編輯提供素材)
征稿啟事
一、目的:
為促進(jìn)全國(guó)優(yōu)秀企事業(yè)單位和個(gè)人在后疫情時(shí)代取得大發(fā)展,完整展示和提升機(jī)構(gòu)和個(gè)人的新形象,打造機(jī)構(gòu)和個(gè)人IP,和諧中國(guó)網(wǎng)(和諧網(wǎng))特開展“奮進(jìn)新時(shí)代,形象添光華”活動(dòng)。
二、形式:
在“和諧中國(guó)網(wǎng)(和諧網(wǎng))”bejbs.com(點(diǎn)擊網(wǎng)址可進(jìn)入首頁)作全面的圖文展示,打造機(jī)構(gòu)和個(gè)人IP.
【范例】和諧網(wǎng)總編李耀君個(gè)人IP:
http://bejbs.com/html/39-13872.html
三、要求:
1、機(jī)構(gòu):必須是在國(guó)內(nèi)合法的注冊(cè)機(jī)構(gòu),企事業(yè)單位和社團(tuán)機(jī)構(gòu)均可(須提供注冊(cè)證照的照片)
2、個(gè)人:必須是守法公民。
3、文字簡(jiǎn)介:機(jī)構(gòu)5000字以內(nèi),個(gè)人2000字以內(nèi)。
照片:機(jī)構(gòu)15幅以內(nèi),個(gè)人10幅以內(nèi)。
文字和照片必須實(shí)事求是,合道合德,合法合規(guī)。
(本網(wǎng)是發(fā)布平臺(tái),如有不實(shí)內(nèi)容,文責(zé)自負(fù)。)
4、編輯和網(wǎng)絡(luò)服務(wù)費(fèi):
個(gè)人600元,機(jī)構(gòu)1200元(增值服務(wù):1.每年可補(bǔ)充完善一次;2.可贈(zèng)送和諧中國(guó)網(wǎng)總編李耀君原創(chuàng)書法一幅)?!救缌碛刑厥獍l(fā)稿要求,編輯服務(wù)費(fèi)另商】
四、聯(lián)系微信:330835268